按:我原来一直认为是大陆人不愿意打台湾,是因为大陆人爱台湾,像我就反对打台湾,不过,记得“史上最牛历史老师”袁腾飞讲的紧接着1949年之后那段历史:蒋介石兵败逃到台湾,金门战役中共因船只不足失败,当时中共政府计划从英国购买军舰攻打台湾,有种说法说蒋介石当时已经计划到菲律宾组织流亡政府了。这时候,朝鲜战争爆发,美国太平洋舰队开进台湾海峡,英国也不敢卖军舰给我们,攻打台湾的事就此搁置下来,一直到现在。
最近,和一个美国网友聊到台湾,他说了一句让我几乎耳熟能详的比喻“武装到牙齿”,唤起了我记忆中的“敌人武装到了牙齿”、“打倒美帝、解放全人类”......,这些在电影中被重复了无数次的句子......
M: by the way, what do you think about Taiwan?
M: it's a sensitive topic between USA and China.
M:
U: I think it is up to the people of Taiwan to decide their future
M: oh
U: that's what I think
M: i c. It's said that if Beijing gov. decides to attack Taiwan, USA asks Taiwan to try to survive for at least one week so the USA can arrive to help.
U: a good example...is Israel
U: a very small country surrounded by enemies
U: but...they are armed to the teeth with American weapons (用美国的武器武装到了牙齿)...and have survived all this time
U: Taiwan can fight off any attack from china
U: and china knows this
U: that's why china has not attacked taiwan
M: I think most of Chinese people oppose to have a war with Taiwan.
U: maybe in 50 years that will change
U: but for now taiwan is safe
U: and in time the two will be untited peacefully
U: because the people of taiwan will decide that
M: a lot of people in China like Taiwan's democracy so they don't like this gov. to rule Taiwan, I think.
M: if *****(此处删掉若干字),then things will change.
U: It could be the government in taiwan will be the rulers of China
M: not possible. the people in the mainland will have our own parties to compete for the rulers
M: I don't like Taiwanese to be our rulers.
M: we will have our own good rulers.
M: I saw some people could be good officers from the mainland and they are doing their work for the people now.
U: perhaps
U: but remember...Taiwan claims China as its own also.
M: yeah, they can compete for rulers but the votes decide which one is the winner.
M: of course, it only can happen when *****(此处删掉若干字)。
U: fair enough