自定义搜索
上一篇:超级逼真街头彩绘(图)
下一篇:大学课堂众生像,爆笑(图);
“晕!”的英文这么说
米娅 2010年9月26日 21:17:39

这里的“晕”不是说的失去知觉,是新流行的“晕”,我也见有人说“faint”,也许有一天会像"long time no see"那样流行,不过,我至今没见老外这么说。

"晕"可以翻译为:
I'm confused;
I'm lost;
I'm not sure I understand.

我个人认为如果是说被侃晕了,忽悠晕了,个人经验,用 "I'm lost." 的效果最好,呵呵。 


共1页
相关链接
1. Drupal: 中英文转换的链接不显示
2. 进来用三个简单的句子测一下英文水平
3. 奥巴马关于《穆罕默德的无知》的发言(英文)
4. 驾照考试中的“三点掉头”的中英文解释
5. “穆巴拉克,美国30年的老朋友”英文怎么说(和老美聊天)
6. 跟踪利比亚时事新闻学英文(随时更新)
7. 在eBay上卖东西(11):一些英文单词和尺寸说明
8. 美国将停中文广播,改听英文的吧
9. 我不同意你的观点,但我誓死捍卫你说话的权利(中英文)
10. “帖子”、“发贴人”英文怎么说(和老美聊天)
11. 如何用英文引用小道消息(和老美聊天)
12. “I'm hearing”这个英文句子是错的么
13. 政府的英文缩写是gov't
14. “好色的”英文怎么说(和老美聊天)
15. 商店里的几个英文食品名
16. 几个常用的英文口语及其他