在大陆受英文教育的应该都知道,有些英文是没有进行时的,比如 hear。listen表示听的动作,有进行时,hear表示听到。
不过,我在多伦多却听到两次说这么句话 “I'm hearing” ,而且表达类似的意思: 我听到了。
一次是公交车上,我跟司机说,我需要transfer,他正在忙什么,我又说了一遍,他说, “I'm hearing”。
一次是在课堂上,教室门没关,一帮女生唧唧喳喳的走过,说考试什么的,老师打趣说,你明天要考试,I'm hearing。然后,过去把门关上了。
显然,他们并没有说错英文,至少加拿大人不认为是错的。
另外一个经历,我在字典上查的词,用起来,有时把老美网友都能弄懵了。
我想,我们隔离真实的英文世界之外学英文,往往太纠结于语法,而忽视了约定俗成吧,也可能英文和汉语一样在不断演变。而且,理工科出身的都知道,理论需要实践检验的,我想个人根据书本等对英文的理解应该还算是理论层面上的吧。
所以,学英文还是需要真实的英语世界去感受英文,比如去访问英文网站,看些英文时事之类,应该不是所有的英文世界的网站都是被屏蔽的。