信用,英文叫Credit,下面是剑桥英文在线字典对Credit与钱相关的意义的解释:
credit noun (MONEY)
credit verb ( MONEY)
/ˈkred.ɪt/ v
[T] to pay money into a bank account (向银行帐户注入钱。)
They credited my account with $20 after I pointed out the mistake.
摘自http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=18174&dict=CALD&topic=borrowing-lending
这里就涉及到西方社会的信用制度的运作。就是在交易中你一直按规定付款,不赖帐,信用就在在积累,有一定的机构来做记录。积累到一定值,商家和你做交易时,一查你的信用,分很高,他们就相信你了,不需要付押金之类的东西就可以办事了。
在加拿大有两个机构查信用:Equifax Canada (www.Equifax.ca )和Transunion Canada (www.transunion.ca)。
下面是信用分的例子(Credit Score Example):
Your credit score is 700
Based on your credit profile data, this is a numerical depiction of your creditworthiness. | |||||||||||||||||||||||||
|
我学了点financial,我是这么理解的,简单的说,就是有人有钱没时间让钱生钱,有人相反。一些金融机构就做这种中介性质的工作,把有钱人的拿来借给没钱的人去生钱,还钱时要多付一些。感觉华尔街的工作就是把这个过程系统化。这样资源合理的流动,经济就可以繁荣了。
当你借钱出去时,如果你知道对方一定会按时还钱时,你可能愿意收较低的利息,否则,你就可能要求较高的利息,既高风险高收益。另外,也可以均衡一下:如果你借给10个高风险的人,可能8个人还的高利息就可以弥补2个人不还钱的损失。如果你不认识对方,怎么知道对方会不会还你钱呢?这就是西方信用制度的用途,他们把这个判断进行量化、跟踪,并记录下来可以随时查询。
如果你一直使用信用卡,信用卡是先花钱再还钱的,你一直按时还钱,时间久了,你的信用分就积累起来了。他们就得到结论你借钱按时还的概率高,所以,借钱给你比较放心,他们就愿意收较低的利息。如果你借钱不还,信用分就降低了,他们认为借给你钱你不还的可能性大,可能他们就不借给你钱,你就贷不到款,即使贷到,他们会觉得风险大,要求你付高的利息。
据说,一直使用信用卡可以积累信用分;你取消信用卡会减低你的信用分,因为对方会认为你缺钱才取消的,感觉不大合理。另外,如果老有人查你的信用分也会减低你的信用分。你自己每年跟Equifax或Transunion要一份信用报告不会损害信用分,可以看看自己的信用有没有问题,及时纠正,而且有时这些机构会弄错。
这就是西方的信用制度,感觉是他们喜欢量化、系统化,并且金融系统发展到一定程度的结果。